sabato 14 novembre 2009

I POST DUVO' CH'I STA





La mi mà

la sta ti burdéll

se culèt biènch

ch'i sbaia al réighi.

La sta ti fiéur

ch'i créss dréinta ti vés

ti galitin chi znin

ch'i rògg cumè di matt

se fé de dè.

La sta tal campanini dla matéina

ch'al batt in préscia in préscia

cmè pr'e' frèdd.

La mi mà

la sta dréinta ad mè

instèca tla su vòusa

ch'la gévva: "Grazie Signuréin"

andend a lètt.

E e' mi ba e sta

t'una dunina sèca

- u m trema ancòura i znòcc

quand ch'a la vèid -

ch'la l'à pitnè sal mèni

quand ch'l'è mòrt.




(traduzione)




I POSTI DOVE STANNO



La mia mamma

sta nei bambini

col collettino bianco

che sbagliano le righe.

Sta dentro i fiori

che crescono nei vasi

nei gallettini quelli piccoli

che strillano come dei matti

sul fare del giorno.

Sta nelle campanine del mattino

che battono in fretta in fretta

come per il freddo.

La mia mamma

sta dentro di me

infissa in quella voce

che diceva "Grazie Signore"

andando a letto.

E mi babbo sta

in una donnina magra

- mi tremano ancora le ginocchia

quando la vedo -

che lo ha pettinato con le mani

quando è morto.

2 commenti: